Aber wenn der Professor auf das Schieferdach des fürstlichen Schlosses blickte und die großen Treppen hinaufstieg, kam ihm immer eine frohe Ahnung, daß er jetzt seinem Fund nahe sei. (Quelle: Gustav Freytag - Die verlorene Handschrift / IV, 2)
An die Wände des Pavillons heftete der Geist trüber Ahnung seine grauen Schleier, im Fürstenschloß aber wirtschaftete unterdes ein unsichtbarer Kobold anderer Art, Große und Kleine verstörend. (Quelle: Gustav Freytag - Die verlorene Handschrift / IV, 4)
Ich hatte die dunkle Ahnung, daß die Einladung zu uns in geheimer Absicht geschehen sei, ich habe diesen Verdacht niedergekämpft und mich darum gescholten. (Quelle: Gustav Freytag - Die verlorene Handschrift / IV, 6)
Sie bilden sich ein, die Heilige Schrift besonders gut zu kennen; dabei verstehen sie nicht einmal das, was sie selbst reden, und haben keine Ahnung von dem, was sie so kühn behaupten.
想要作教法师,却不明白自己所讲说的,所论定的。
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
Was für ein Trugschluß! Ist denn ein Klumpen Ton dem Töpfer ebenbürtig, der ihn bearbeitet? Behauptet ein Kunstwerk von seinem Künstler, er habe es nicht gemacht? Oder sagt ein Tonkrug über seinen Töpfer: "Er hat keine Ahnung !"?
Aber der Mann hat eine böse Ahnung . Die Eifersucht packt ihn, weil er meint, daß seine Frau ihm untreu war. Doch weiß er es nicht sicher, sie könnte auch unschuldig sein.
她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她是被玷污;或是她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她并没有被玷污。
And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled: