Das lustige an den Updates von Multimedia-Programmen fürs Internet ist, dass sich mit den Programmen oft auch gleich die Codierungen der Dateien ändern. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die anarchische Sinnlichkeit des Romans ist in der erkalteten Digitalität der Codierungen verloren gegangen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die Übersetzung ist ein Spezialfall innerhalb der Kommunikation, bei dem der Informationsfluss zwischen Sender und Empfänger unterbrochen ist und seine Fortsetzung erst nach einem Wechsel der Codierungen stattfindet. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)