Ihre glänzenden Anlagen ermunterten den Vater, ihr die sorgsamste Erziehung zu geben. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Athenaïs / III)
Vor allen andern wird der Patriarch der Kaiserstadt ihre erste Erziehung überwacht haben. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Athenaïs / V)
Selbst an dem bigottesten aller Höfe, dem damaligen in Constantinopel, hatte die Erziehung der kaiserlichen Kinder die heidnische Wissenschaft zur Grundlage. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Athenaïs / VI)
Außerdem: Haben uns nicht auch unsere leiblichen Väter gestraft, und wir haben sie trotzdem geachtet? Wieviel mehr müßten wir dann die Erziehung unseres göttlichen Vaters[6] annehmen, der uns ja für das ewige Leben erzieht.
再者,我们曾有生身的父管教我们,我们尚且敬重他,何况万灵的父,我们岂不更当顺服他得生吗?
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
Ihr Eltern, behandelt eure Kinder nicht ungerecht! Sonst fordert ihr sie nur zum Widerspruch heraus. Eure Erziehung muß vielmehr in Wort und Tat von der Liebe zu Christus bestimmt sein.[2]
你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒,养育他们。
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.