Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
hinten    Aussprache  加入生词本  
  Adv.    
(Adv.) ,,
behind, from behind, from the back, from the rear;
at the back of, at the rear of;
aft, toward the back of a ship

  1. am Ende stehend, dahinter, endend, hinten, rückseitig
  2. achteraus, achtern, heckwärts
  3. [Medizin]: dorsal (fachspr.)
  1. Vier Schalensitze mit hohen Lehnen und integrierten Kopfstützen geben sowohl vorn als auch hinten sehr guten Seitenhalt und stützen auch Rücken, Schultern und Kopf wirksam ab. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Ich konnte vorne mein Tempo fahren, und hinten waren sie sich nicht einig. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Während vorne Kasztner mit der jüdischen Hilfsorganisation Waadah verhandelt, zeichnet hinten Eichmann Akten, zieht sich um. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Luke 8:44
    Als sie bis zu Jesus gekommen war, berührte sie von hinten seinen Mantel. In diesem Augenblick hörten die Blutungen auf.
    她来到耶稣背后,摸他的衣裳繸子,血漏立刻就止住了。
    Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
  2. Mark 5:27
    Dann hatte sie davon gehört, daß Jesus Kranke heilt. Deshalb drängte sie sich durch die Menge an Jesus heran und berührte von hinten seinen Mantel.
    她听见耶稣的事,就从后头来,杂在众人中间,摸耶稣的衣裳;
    When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
  3. Mark 4:38
    Jesus aber schlief hinten im Boot auf einem Kissen. Da rüttelten ihn die Jünger wach und schrien voller Angst: "Herr, wir gehen unter! Merkst du das nicht?"
    耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:“夫子!我们丧命,你不顾吗?”
    And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
  4. Matthew 9:20
    berührte eine Frau, die seit zwölf Jahren an schweren Blutungen litt, von hinten heimlich ein Stück seines Mantels.
    有一个女人,患了十二年的血漏,来到耶稣背后,摸他的衣裳繸子;
    And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
  5. Ezekiel 1:10
    Jedes sah anders aus: vorne war das Gesicht eines Menschen, rechts das eines Löwen, links das eines Stieres und hinten das eines Adlers.
    至于脸的形象:前面各有人的脸,右面各有狮子的脸,左面各有牛的脸,后面各有鹰的脸。
    As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt