Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Kesselwagen    Aussprache  加入生词本  
  m.    
[der] 油槽
tank car, carriage with a large container used for transporting liquids

  1. Am Sonntagabend starb ein 19-jähriger Hohenschönhausener, als er auf einem Kesselwagen herumkletterte und es zu einem Spannungsüberschlag von der Oberleitung kam. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. "Soll ich ein paar Kesselwagen und zwanzig Pferde auf Ihren Tanzboden bringen lassen und die alten Bohlen durchbrechen?" (Quelle: Projekt Gutenberg)
  3. Es hängt an dem Absperrzaun der Unglücksstelle, wo vor genau einem Monat zwei Güterzüge zusammenprallten und ein Kesselwagen mit dem Krebs erregenden Stoff Epichlorhydrin explodierte. (Quelle: Die Welt Online)
  1. Jeremiah 52:17
    Im Tempel zerschlugen die Babylonier die beiden Säulen aus Bronze, die Kesselwagen und das runde Wasserbecken und brachten die Bronze nach Babylon.
    耶和华殿的铜柱并殿内的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,将那铜运到巴比伦去了。
    Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
  2. 2Kings 25:16
    Auch die Bronze der beiden Säulen, des runden Wasserbeckens und der Kesselwagen , die Salomo für den Tempel des Herrn hatte anfertigen lassen, wurde mitgenommen. Es kam so viel Bronze zusammen, daß man sie gar nicht mehr wiegen konnte.
    所罗门为耶和华殿所造的两根铜柱,一个铜海,和几个盆座,这一切的铜,多得无法可称。
    The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
  3. 2Kings 25:13
    Im Tempel zerschlugen die Babylonier die beiden Säulen aus Bronze, die Kesselwagen und das runde Wasserbecken und brachten die Bronze nach Babylon.
    耶和华殿的铜柱,并耶和华殿的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,将那铜运到巴比伦去了。
    And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
  4. 1Kings 7:39
    Man brachte die Kesselwagen an ihren vorgesehenen Platz: Fünf standen auf der rechten Tempelseite, fünf auf der linken. Das große Wasserbecken stellte man in der Südostecke des Vorhofs auf.
    五个安在殿门的右边,五个放在殿门的左边;又将海放在殿门的右旁,就是南边。
    And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
  5. 1Kings 7:37
    Hiram benutzte für alle zehn Kesselwagen dieselbe Gußform. So sahen alle zehn gleich aus.
    十个盆座都是这样,铸法、尺、寸、样式相同。
    After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt