An den Verhandlungen, die bereits Mitte Februar stattgefunden hätten, seien neben der DFL und einigen Fußballmanagern auch Vertreter des Bundes und der nordrhein-westfälischen Landesregierung beteiligt gewesen, erklärte Hackmann. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Eine Ausdehnung auf Kunden der DWS-Investment GmbH ist für Mitte 2003 vorgesehen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Zu ihren Glanzzeiten Mitte 2000 hatte sie bei gut 42 Euro notiert. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
-13 Es ist nicht unsere Aufgabe, Leute zu verurteilen, die nicht zur Gemeinde gehören. Das wird Gott tun. Aber für das, was in der Gemeinde geschieht, tragt ihr die Verantwortung. "Entfernt den Bösen aus eurer Mitte !" heißt es schon bei Mose.
因为审判教外的人与我何干?教内的人岂不是你们审判的吗?
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
"Ihr Galiläer", sprachen sie die Jünger an, "was steht ihr hier und seht zum Himmel? Gott hat Jesus aus eurer Mitte zu sich in den Himmel genommen; aber eines Tages wird er genauso zurückkehren."
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
Acht Tage später hatten sich die Jünger wieder versammelt. Diesmal war Thomas bei ihnen. Und obwohl sie die Türen wieder abgeschlossen hatten, stand Jesus auf einmal in ihrer Mitte und grüßte sie: "Friede sei mit euch!"
过了八日,门徒又在屋里,多马也和他们同在,门都关了。耶稣来站在当中说:“愿你们平安;”
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
An diesem Sonntagabend hatten sich alle Jünger versammelt. Aus Angst vor den Juden ließen sie die Türen fest verschlossen. Plötzlich war Jesus bei ihnen. Er trat in ihre Mitte und grüßte sie: "Friede sei mit euch!"
Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
Da schleppten die Schriftgelehrten und Pharisäer eine Frau heran, die beim Ehebruch ertappt worden war, stießen sie in die Mitte , damit jeder sie sehen konnte,
文士和法利赛人,带着一个行淫时被拿的妇人来,叫她站在当中,
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,