Zustimmung zu erteilen: Entwurf eines Gesetzes zur Behebung der Not von Volk und Reich". (Quelle: Neues Deutschland 2003)
Denkbar wäre neben der unstrittigen humanitären Hilfe für die Not leidende irakische Zivilbevölkerung eine Resolution, in der vor dem Einsatz von Massenvernichtungswaffen gewarnt und die Hoffnung auf ein schnelles Kriegsende geäußert wird. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
Und dann Franz Kafka, von dem der seltsame Satz stammt: "Fern, fern geht die Weltgeschichte vor sich, die Weltgeschichte deiner Seele" von Ziegler für sich aktualisiert: "Heute nimmt die Not der Elenden immer mehr zu. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
Was sie reden, klingt großartig und ist doch hohl und leer. Noch schlimmer ist, daß sie mit ihrem zügellosen Leben alle wieder in die Sünde hineinreißen, die gerade erst mit knapper Not dem falschen Weg entkommen sind.[6]
他们说虚妄矜夸的大话,用肉身的情欲和邪淫的事引诱那些刚才脱离妄行的人。
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
Witwen und Waisen in ihrer Not zu helfen und sich vom gottlosen Treiben dieser Welt nicht verführen zu lassen: das ist wirkliche Frömmigkeit, mit der man Gott, dem Vater, dient.
在 神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.