Prahlen m. [das] 吹牛。自夸。 jactation, boastfulness, bragging prahlen Vi. (vi) 吹牛,自夸;Prahlhans (m) 自吹嘘;Prahler (m) - 吹牛,自吹嘘;Prahlerei (f) -en ① 吹牛,自夸 ② 夸话;prahlerisch (adj) 吹牛,自夸 vi. 吹牛。自夸。 brag, boast vi. 吹牛。自夸。 brag, boast
英文解释
Prahlen jactation, boastfulness, bragging prahlen (1)boast, brag, exaggerate about oneself, vaunt, show off
Synonym
(den) (großen) Zampano machen (ugs.), (den) Dicken markieren (ugs.), (den) Molli machen (regional) (ugs.), (den) Mund sehr voll nehmen (ugs.), (den) Mund sehr zu voll nehmen (ugs.), (die) Backen aufblasen (ugs.), (die) Welle machen (ugs.), (eine) (dicke) Lippe riskieren (ugs.), (eine) große Klappe haben (ugs.), (eine) große Schnauze haben (ugs.), (einen) auf dicke Hose machen (derb), (gewaltig) das Maul aufreißen (ugs.), (groß) herumtönen (ugs.), (mächtig) angeben, (sich) aufblasen, (sich) aufplustern, (sich) aufpupsen (derb), (sich) aufspielen, (sich) brüsten (mit), (sich) rühmen, (sich) wichtig machen (ugs.), (sich) wichtigtun (ugs.), angeben wie ein Sack Seife (ugs.), angeben wie ein Sack Sülze (ugs.), angeben wie ne Tüte Mücken (ugs.), auf den Putz hauen (ugs.), auf die Kacke hauen (derb), auf die Pferde hauen (ugs.), aufschneiden(ugs.), blärzen (regional) (ugs.), bramarbasieren, dicketun, dicktun, die Schnauze aufreißen (ugs.), Eindruck schinden, einen auf großer Zampano machen (ugs.), große Reden schwingen, große Töne spucken (ugs.), herumblärzen (regional) (ugs.), herumprotzen, prahlen, pranzen(ugs.), protzen, renommieren, strunzen (regional) (ugs.)
auftrumpfen, energisch die Meinung sagen, Stärke zeigen, zeigen, was eine Harke ist (ugs.)
德语例句
Die Lust, zu schmollen, war bei ihm doch noch größer als der Hang, mit seinen eingebildeten Kenntnissen zu prahlen. (Quelle: Karl May - Ghostly hour)
Man meine ja nicht, daß ich mit meinen Worten prahlen wollte. (Quelle: Karl May - In Tunis)
Der Mensch hat zwar so gethan, als ob er der Held dieser Vorkommnisse sei; aber man weiß, daß er zu prahlen liebt und eigentlich ein Feigling ist. (Quelle: Karl May - Unter der Erde)
Doch obwohl sie für die Beschneidung eintreten, erfüllen sie die Forderungen des Gesetzes nicht. Sie wollen nur damit prahlen , daß sie euch zur Beschneidung überredet haben.
他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们愿意你们受割礼,不过要藉着你们的肉体夸口。
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Zu meiner Schande muß ich gestehen: dazu war ich nicht fähig! ber da ich mich nun einmal zum Eigenlob entschlossen habe: Womit diese Leute so selbstbewußt prahlen , damit kann ich schon lange dienen.
我说这话是羞辱自己,好象我们从前是软弱的;然而人在何事上勇敢,(我说句愚妄话),我也勇敢。
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
Was ich jetzt sage, ist allerdings nicht im Sinne unseres Herrn. Ich bin mir bewußt, daß ich damit wie ein Narr rede. Aber ich sage es trotzdem, wenn wir schon einmal beim Prahlen sind.
我说的话不是奉主命说的,乃是象愚妄人放胆自夸;
That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
Woher nimmst du dir das Recht dazu? Bist du etwas Besonderes? Alles, was du besitzt, hat Gott dir doch geschenkt. Hat er dir aber alles geschenkt, wie kannst du dann damit prahlen , als wäre es dein eigenes Verdienst?
使你与人不同的是谁呢?你有什么不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,仿佛不是领受的呢?
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?