(das) Maul nicht aufkriegen (ugs.), (das) Sprechen verlernt haben (iron.) (ugs.), (den) Mund halten (ugs.), (den) Mund nicht aufbekommen, (die) Zähne nicht auseinanderbekommen (ugs.), (jemandem) versagt die Stimme, (jemandes) Kehle ist wie zugeschnürt, (jemandes) Lippen sind versiegelt, kein Sterbenswörtchen sagen (ugs.), kein Wort (zu etwas) verlieren, kein Wort herausbekommen, keine Antwort geben, keinen Mucks von sich geben (ugs.), keinen Ton herausbekommen, keinen Ton sagen (ugs.), schweigen wie ein Grab (fig.) (ugs.), sein Herz nicht auf der Zunge tragen (ugs.), still schweigen (veraltet lit.) (geh.), stumm wie ein Fisch sein (bildl.) (ugs.)
(sich) (zu etwas) nicht äußern (wollen), (sich) bedeckt halten (ugs.), (sich) in Schweigen hüllen (ugs.), (zu etwas) keine Stellungnahme abgeben (journalistisch, administrativ), den Mund halten, den Rand halten (ugs.), die Aussage verweigern (juristisch), die Zähne nicht auseinanderbekommen (ugs.), keine Aussage machen, keinen Piep sagen (ugs.), schweigen wie ein Grab (Verstärkung) (ugs.), stumm bleiben, stumm wie ein Fisch sein (Verstärkung) (ugs.)
德语例句
In der professionellen Kühle und dem Schweigen, mit der sie auf das heruntergekommene Cabrini Green zurückblickt, sieht der Sohn Zeichen des Respekts für deren Bewohner. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Das Schweigen der Männer Der Berlinale-Gewinner Walter Salles ("Central do Brasil") hat diesen Film über eine Welt gemacht, in der die alten Zeichen noch gelten, stark und grausam. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
David Finchers Thriller zeigt die Oscar-Preisträgerin Jodie Foster ("Das Schweigen der Lämmer") als Mutter einer zuckerkranken Tochter (Kristen Stewart), die sich in einem vermeintlich einbruchsicheren Raum ihres Hauses vor Einbrechern verschanzt. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Diese Schwätzer muß man unbedingt zum Schweigen bringen; denn es ist ihnen schon gelungen, ganze Familien vom rechten Glauben abzubringen. Und dafür lassen sie sich auch noch teuer bezahlen!
Wie in allen Gemeinden sollen auch bei euch die Frauen in den Gottesdiensten schweigen und dort nicht das Wort ergreifen. Statt dessen sollen sie sich unterordnen, wie es schon das Gesetz vorschreibt.
妇女在会中要闭口不言,象在圣徒的众教会一样,因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.
Die Juden drängten Alexander nach vorn, der bezeugen sollte, daß sie mit der Sache nichts zu tun hätten. Er versuchte, die Menschen mit einem Handzeichen zum Schweigen zu bringen.
有人把亚历山大从众人中带出来,犹太人推他往前,亚历山大就摆手,要向百姓分诉;
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.