Wenige Stunden später, nach dem Eröffnungsspiel der Fußball-WM, stand Djorkaeff mit fahlem Gesicht am Hinterausgang der riesigen Arena und suchte nach Erklärungen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Ein Ansatz, über den man durchaus diskutieren könnte, wenn das Institut nicht eine Frage von vornherein unbeantwortet ließe: Denn schnell stand der Verdacht im Raum, dies könne Microsoft selbst gewesen sein, wie "Wired" heute berichtet. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
"Die Partie stand unter dem Bann der frühen Führung. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Deshalb mußte das heilige Zelt, das als Abbild des himmlischen Heiligtums hier auf der Erde stand , durch das Blut von Tieren gereinigt werden. Als es aber um das wirkliche, das himmlische Heiligtum ging, war ein besseres Opfer nötig.
照着天上样式作的物件必须用这些祭物去洁净;但那天上的本物自然当用更美的祭物去洁净。
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Zwar war Levi damals noch gar nicht geboren, aber bei der Begegnung Abrahams mit Melchisedek stand schon fest, daß Levi zu Abrahams Nachkommen zählen würde.
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身中(“身”原文作“腰”)。
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
Für eine kurze Zeit hast du ihn zwar so erniedrigt, daß er noch unter den Engeln stand . Aber dann hast du ihn mit Ruhm und Ehre gekrönt. Du hast ihm den Auftrag gegeben, über deine Schöpfung zu herrschen.
你叫他比天使微小一点(或作“你叫他暂时比天使小”),赐他荣耀尊贵为冠冕,并将你手所造的都派他管理,
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
Durch Christus haben wir Frieden. Er hat Juden und Heiden in seiner Gemeinde vereint und die Mauer niedergerissen, die trennend zwischen ihnen stand . Sie sind nun sein Volk. Als er sein Leben opferte, hat er ihre Feindschaft beendet.[3]
因他使我们和睦(原文作“因他是我们的和睦”),将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙;
For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;