Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Trage    Aussprache  加入生词本  
Trage
  f.    
[die] 座,托架,座,柱,托架


[die]担架。延伸器。


[die]担架。延伸器。
trage
v. 担。担。。抬。
träge
  Adj.    
(adj) ① 懒散,迟钝,缓活泼,惰性
Trage
stretcher, litter, pannier, curtained couch used for carrying a single passenger
träge
  1. sluggish, slow, lethargic, lazy, lackadaisical
  2. (1)sluggishly, lazily, inactively, slowly

  1. Spring an, Prospero, aber hüte dich, trage sie sicher zu meinem Garten! (Quelle: Wilhelm Raabe - Abu Telfan / 12. Kapitel (1))
  2. Leider kann ich immer nur wiederholen, daß ich einzig und allein die Schuld trage und mir grad, weil alles in der besten Absicht geschah, die schlimmsten Gewissensskrupeln mache." (Quelle: Wilhelm Raabe - Abu Telfan / 23. Kapitel)
  3. Sie rücken mir den Stuhl zurecht, und ihr einziger Jammer ist, daß ich keinen Schlafrock trage und sie mir also mit dem nicht entgegenkommen können. (Quelle: Wilhelm Raabe - Alte Nester / II. Buch, 8. Kapitel)
  4. Ich konnte, aber auch nur durch mich selbst, zugrunde gehen, solange ich trübe und träge war. (Quelle: Otto Julius Bierbaum - Prinz Kuckuck / IV - C - Allegro con attenzione)
  5. In Neapel ist der Adel träge und gibt sich weder mit seinen Gütern noch mit dem als schmachvoll geltenden Handel ab; entweder tagediebt er zu Hause^8) oder sitzt zu Pferde. (Quelle: Jacob Burckhardt - Die Kultur der Renaissance in Italien / Die Geselligkeit und die Feste - 1)
  6. Sie schwiegen hierauf und fuhren noch eine Weile nachdenklich miteinander durch die leblose Flut, die träge, wie ein Sumpf, vor dem Kiel ihrer Gondel zurückwich. (Quelle: Paul Heyse - Andrea Delfin / 10)
  1. Hebrews 6:12
    Werdet in euerm Glauben nicht träge und gleichgültig, sondern folgt dem Beispiel der Christen, die durch ihr Vertrauen zum Herrn standhaft geblieben sind und alles erhalten werden, was Gott verheißen hat.
    并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。
    That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
  2. 1Timothy 5:13
    Außerdem ist für sie dieses "Von-Haus-zu-Haus-Gehen" gar nicht gut. Denn statt zu helfen, besteht die Gefahr, daß sie träge und geschwätzig werden. Neugierig beschäftigen sie sich mit Dingen, die sie überhaupt nichts angehen.
    并且她们又习惯懒惰,挨家闲游;不但是懒惰,又说长道短,好管闲事,说些不当说的话。
    And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
  3. 2Corinthians 12:10
    Und so trage ich alles, was Christus mir auferlegt hat: alle Mißhandlungen und Entbehrungen, alle Verfolgungen und Ängste. Denn ich weiß: Gerade wenn ich schwach bin, bin ich stark durch Christus.
    我为基督的缘故,就以软弱、凌辱、急难、逼迫、困苦为可喜乐的;因我什么时候软弱,什么时候就刚强了。
  4. Acts 28:20
    Um euch das zu sagen, habe ich euch gebeten herzukommen, denn ich trage diese Ketten, weil ich an den Messias glaube, auf den ganz Israel hofft."
    因此,我请你们来见面说话,我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。”
    For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
  5. Luke 5:25
    Alle sahen, wie der Mann aufstand, seine Trage nahm, nach Hause ging und dabei Gott dankte.
    那人当众人面前立刻起来,拿着他所躺卧的褥子回家去,归荣耀与 神。
    And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt