(jemandem) das Fell über die Ohren ziehen (ugs.), (jemandem) das letzte Hemd ausziehen (ugs.), (jemanden um etwas) prellen, (jemanden) aufs Kreuz legen (ugs.), abcashen(ugs.), abkassieren(ugs.), abziehen(ugs.), abzocken(ugs.), ausnehmen, ausnehmen wie eine Weihnachtsgans (ugs.), ausplündern, ausweiden(ugs.), begaunern(ugs.), Geld aus der Tasche ziehen (ugs.), hereinlegen, hinters Licht führen, lackmeiern(ugs.), leimen(ugs.), linken(ugs.), über den Löffel balbieren (ugs.), über den Löffel barbieren (ugs.), über den Tisch ziehen (ugs.), übers Ohr hauen (ugs.)
eine Affäre haben, einen Seitensprung machen, fremdgehen(ugs.), untreu sein
德语例句
In diesem Grade der Merkbarkeit, sagt man vielleicht, können wir uns nicht leicht betrügen; allein wie unendlich viele Zwischenzüge, Schattirungen, Nüancen? (Quelle: Johann Caspar Lavater - Von der Physiognomik / 2. Abschnitt - 2)
Das ergötzt meinen innern Sinn unendlich, besonders weil ich zum voraus weiß, daß sich die Leute alle an mir betrügen, um mir hernach doch nicht einmal ein böses Wort darum geben dürfen. (Quelle: Jakob Michael Reinhold Lenz - Der Waldbruder, ein Pendant zu Werthers Leiden / 1. Teil, 7. Brief)
Sich aber auf diese Wiedererstattung was zugute tun, hieße Gott betrügen wollen, der nicht zu betrügen ist. (Quelle: Jakob Michael Reinhold Lenz - Der Landprediger / Anhang)
Die Verluste betrugen zunächst bis zu drei Prozent, bis die Bank von Japan ankündigte, Aktien von Geschäftsbanken zu kaufen, um das angeschlagene Finanzsystem des Landes zu stabilisieren. (Quelle: Süddeutsche Online)
Die Einlagen der Finanzgruppe liegen bei mehr als zehn Milliarden Euro, die Gewinne betrugen 2001 stolze 335 Millionen Euro. (Quelle: Süddeutsche Online)
Damit überschritt er jedoch aus Sicht der Versicherung um drei Tage eine "Schallgrenze", denn bis 50 Tage vor Reisebeginn betrugen die Stornokosten nur 15 Prozent der Reisekosten, von 49 Tagen an dagegen 30 Prozent. (Quelle: Süddeutsche Online)
Dabei sind sie in ihrer Habgier nur darauf aus, euch zu belügen und zu betrügen , um an euer Geld zu kommen. Doch das Urteil über sie ist längst gefällt; sie werden ihrem Untergang nicht entgehen.
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Ermahnt und ermutigt euch immer wieder, solange Gott zu euch redet. Nur so seid ihr sicher, daß ihr seine Stimme nicht überhört und die Sünde euch nicht betrügen kann.
总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心里就刚硬了。
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
Die Verführer aber und die Betrüger werden es immer schlimmer treiben und sich immer stärker in die Sünde verstricken. Sie betrügen andere und merken nicht, daß sie selbst die Betrogenen sind.
只是作恶的和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人,也被人欺哄。
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Keiner von euch darf eine Ehe zerstören oder seinen Bruder durch Ehebruch betrügen .[3] Denn wir haben es euch bereits mit allem Nachdruck gesagt: Wer so etwas tut, wird in Gott einen unbestechlichen Richter finden.
That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.