Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
glaubt    Aussprache  加入生词本  
v.
  1. Merrill Lynchs Asien-Stratege Spencer White glaubt, die WM werde die Kurse im Juni stützen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Doch bereits eine Erfolgsquote von zehn Prozent, so glaubt er, werde die Verluste mehr als wettmachen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Liest man "Im Wartesaal der Poesie" glaubt man, am Kudamm hätten nur die Dichter gewohnt. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. 1John 5:13
    Ich weiß, daß ihr an Jesus Christus, den Sohn Gottes, glaubt . Mein Brief sollte euch noch einmal versichern, daß ihr das ewige Leben habt.
    我将这些话写给你们信奉 神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。
    These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
  2. 1John 5:12
    Wer also an den Sohn glaubt , der hat das Leben; wer aber nicht an Jesus Christus glaubt , der hat auch das Leben nicht.
    人有了 神的儿子就有生命;没有 神的儿子就没有生命。
    He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
  3. 1John 5:12
    Wer also an den Sohn glaubt , der hat das Leben; wer aber nicht an Jesus Christus glaubt , der hat auch das Leben nicht.
    人有了 神的儿子就有生命;没有 神的儿子就没有生命。
    He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
  4. 1John 5:10
    Wer an den Sohn Gottes glaubt , der ist in seinem Innersten von der Wahrheit dieser Aussage überzeugt. Wer Gott nicht glaubt , stellt ihn als Lügner hin; denn er behauptet ja, Gottes Aussage über Jesus Christus sei falsch.
    信 神儿子的,就有这见证在他心里;不信 神的,就是将 神当作说谎的,因不信 神为他儿子作的见证。
    He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
  5. 1John 5:10
    Wer an den Sohn Gottes glaubt , der ist in seinem Innersten von der Wahrheit dieser Aussage überzeugt. Wer Gott nicht glaubt , stellt ihn als Lügner hin; denn er behauptet ja, Gottes Aussage über Jesus Christus sei falsch.
    信 神儿子的,就有这见证在他心里;不信 神的,就是将 神当作说谎的,因不信 神为他儿子作的见证。
    He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt