Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
heimtückisch    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
,狠毒;残忍
恶性,潜伏
  1. insidious, crafty, cunning, malicious, treacherous
  2. (1)insidiously, craftily, maliciously, treacherously, in a treacherous manner

  1. Eine Tötung zum vermeintlichen Wohl der Opfer sei weder heimtückisch noch feindselig, erklärte der Vorsitzende Richter, Gottfried Werneburg, zur Begründung. (Quelle: Berliner Zeitung 1995)
  2. Die Staatsanwaltschaft wirft dem ehemaligen Kraftwerksingenieur aus Cottbus vor, im Mai vergangenen Jahres seine Frau und die beiden Söhne heimtückisch getötet zu haben. (Quelle: Berliner Zeitung 1995)
  3. Die Kulissen-Clowns buhlen heimtückisch um die Lach-Gunst des Saales. (Quelle: Berliner Zeitung 1995)
  1. Obadiah 1:14
    Und wenn einige von ihnen fliehen konnten, habt ihr ihnen heimtückisch an Wegkreuzungen und Engpässen aufgelauert, um sie an ihre Verfolger auszuliefern!
    你不当站在岔路口,剪除他们中间逃脱的;他们遭难的日子,你不当将他们剩下的人交付仇敌。
    Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
  2. Proverbs 6:14
    Sein Wesen ist falsch und heimtückisch , er hat ständig Böses im Sinn und legt es immer auf einen Streit an.
    心中乖僻,常设恶谋,布散纷争。
    Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
  3. Psalm 105:25
    Er sorgte dafür, daß die Ägypter anfingen, sein Volk zu hassen. m Ende behandelten sie es heimtückisch und gemein.
    使敌人的心转去恨他的百姓,并用诡计待他的仆人。
    He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
  4. Numbers 25:18
    Sie haben euch heimtückisch in die Falle gelockt mit ihrem Götzen Peor und ihrer Fürstentochter Kosbi, die getötet wurde, als ich euch wegen Peor ausrotten wollte."
    因为他们用诡计扰害你们,在毗珥的事上,和他们的姊妹米甸首领的女儿哥斯比的事上,用这诡计诱惑了你们。这哥斯比当瘟疫流行的日子,因毗珥的事被杀了。”
  5. Exodus 21:14
    Doch wer einen Menschen vorsätzlich und heimtückisch umbringt, muß sterben. Selbst wenn er an meinem Altar Schutz sucht, sollt ihr ihn von dort wegholen und töten.
    人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。
    But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt