Der Pole Radoslaw Kaluzny und der Brasilianer Chris sollen im Pokal-Viertelfinale am Mittwoch beim Regionalligisten SpVgg Unterhaching die Personalnot lindern. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Um diese Probleme zu lindern, soll Opera 7 das Programmiersprachen-Schema DOM, Document Object Model, besser als zuvor unterstützen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die Trepanation sollte Druck im Schädel lindern und wurde gegen Kopfschmerzen und Migräne eingesetzt. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Doch nun ist der Kelch heruntergefallen und zerbrochen. Trauert um Babylonien! Holt Salben, um seinen Schmerz zu lindern , vielleicht wird es wieder gesund!
巴比伦忽然倾覆毁坏,要为他哀号;为止他的疼痛,拿乳香或者可以治好。
Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
Warum klagst du jetzt über deine Wunden, warum schreist du in deinem Schmerz, den niemand lindern kann? Weil deine Schuld so groß ist und du viele Sünden begangen hast, darum habe ich dich so zugerichtet!
你为何因损伤哀号呢?你的痛苦无法医治,我因你的罪孽甚大,罪恶众多,曾将这些加在你身上。
Why criest thou for thine affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thine iniquity: because thy sins were increased, I have done these things unto thee.