Und Zeitungen in Kuba, Vietnam und Kolumbien machten sich daran, ihren Lesern mittelhochdeutsche Versepik zu erklären. (Quelle: Die Zeit 2003)
Selbst der mittelhochdeutsche Minnesang eines Heinrich von Morungen ist vertreten und wenn der Netz-Surfer nicht weiß, wie poetisch dieser geklungen haben mag, kann sich eine Sound-Datei zum Abspielen schicken lassen. (Quelle: Die Zeit 1996)
Im Bayerischen hat sich - anders als in der Hochsprache, in der daraus ein ü wurde - der mittelhochdeutsche Laut üe durchgesetzt. (Quelle: DIE WELT 2001)