kein Aas (ugs.), kein Mensch (ugs.), kein Schwanz (derb), kein Schwein (derb), keine Sau (derb), keiner, nicht einer, niemand
德语例句
In die Fußstapfen eines Bum Kun Cha, der zwischen 1978 und 1989 in der Bundesliga für Darmstadt 98, Eintracht Frankfurt und Bayer Leverkusen auf Torjagd ging und insgesamt 98 Treffer erzielte, konnte außerhalb Asiens niemand treten. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Im Pförtnerbüro des Hauses war am Montag ebenfalls niemand zu erreichen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Um diese Aussicht genießen zu können, muss niemand den Berg erklimmen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Mit einem solchen Feuer läßt sich auch die Zunge vergleichen. Sie kann eine ganze Welt voller Ungerechtigkeit und Bosheit sein, die uns und unser Leben vergiftet. Es gibt nichts und niemand , der vor ihrem Höllenfeuer sicher wäre.[1]
And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
Niemand , der in Versuchung gerät, kann behaupten: "Diese Versuchung kommt von Gott." Denn Gott, der für das Böse unangreifbar ist, wird niemanden zum Bösen verführen.
人被试探,不可说:“我是被 神试探;”因为 神不能被恶试探,他也不试探人。
Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
Bis zuletzt sollt ihr so unerschütterlich festbleiben, damit ihr in jeder Beziehung zur vollen geistlichen Reife gelangt und niemand euch etwas vorwerfen kann oder etwas an euch zu bemängeln hat.
但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
Nun freut sich allerdings niemand darüber, wenn er gestraft wird; denn Strafe tut weh. Aber später wird sich zeigen, wozu das alles gut war. Wer auf diese Weise den Gehorsam lernte, der hat gelernt, im Frieden Gottes und nach seinem Willen zu leben.
凡管教的事,当时不觉得快乐,反觉得愁苦;后来却为那经练过的人结出平安的果子,就是义。
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.