Es war aus Steinen erbaut, deren Ritzen man mit Moos verstopft hatte. (Quelle: Karl May - Von Bagdad nach Stambul)
Durch die Ritzen des alten Weidengeflechtes konnte sie uns sehen, ohne daß es uns möglich war, uns an ihrer Schönheit zu weiden. (Quelle: Karl May - In den Schluchten des Balkan)
"Ich hatte durch die Ritzen der Ruthenwand geblickt," fuhr sie fort, "und den Menschen gesehen. (Quelle: Karl May - In den Schluchten des Balkan)
Sie liegen im Bett und heulen, aber niemals rufen sie ernsthaft nach mir. Sie ritzen sich die Haut ein, damit die Ernte gut ausfällt, und entfernen sich immer weiter von mir.
他们并不诚心哀求我,乃在床上呼号。他们为求五谷新酒聚集,仍然悖逆我。
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
Vor Kummer und Sorgen haben sich alle Männer den Kopf kahlgeschoren und den Bart abrasiert. Sie ritzen sich die Hände blutig und ziehen Trauergewänder aus Sacktuch an.
各人头上光秃,胡须剪短,手有划伤,腰束麻布。
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.