Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
unterwegs    Aussprache  加入生词本  
  Adv.    
(Adv.),途,
on the way, on the go, in motion, underway

  1. auf Achse (ugs.), auf dem Weg zu, auf Schusters Rappen (ugs.), auf Wanderschaft
  2. abwesend, außer Haus, ausgeflogen (spöttelnd), aushäusig, nicht da (ugs.), nicht daheim, nicht zu Hause, unterwegs (ugs.), weg (ugs.)
  1. Allerdings waren wir auch mit vier Personen plus reichlich Ballast unterwegs. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. SPIEGEL ONLINE war mit dem V 220 CDI unterwegs. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Tausende Menschen sind unterwegs, um sich an einer der wenigen Wasserstellen einzudecken. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Titus 3:13
    Den Rechtsanwalt Zenas und auch Apollos rüste mit allem aus, was sie für die Reise brauchen, damit ihnen unterwegs nichts fehlt.
    你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。
    Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
  2. Acts 25:3
    Als ein Zeichen seines Wohlwollens baten sie Festus darum, Paulus nach Jerusalem bringen zu lassen. In Wirklichkeit wollten sie den Gefangenen unterwegs überfallen und töten.
    又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
    And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
  3. Acts 20:2
    Unterwegs besuchte er alle Christengemeinden und nahm sich viel Zeit, sie im Glauben zu stärken.
    走遍了那一带地方,用许多话劝勉门徒(或作“众人”),然后来到希腊。
    And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
  4. Acts 8:27
    Philippus gehorchte sofort. ur selben Zeit war auf dieser Straße auch ein Mann aus Äthiopien mit seinem Wagen unterwegs . Er war Finanzminister der äthiopischen Königin Kandake und ein hoher Würdenträger seines Landes.
    腓利就起身去了。不料,有一个埃提阿伯(即“古实”,见以赛亚十八章一节)人,是个有大权的太监,在埃提阿伯女王干大基的手下总管银库,他上耶路撒冷礼拜去了。
    And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
  5. Acts 8:25
    Nachdem sie in Samaria Gottes Wort gepredigt hatten, kehrten Petrus und Johannes nach Jerusalem zurück. Unterwegs verkündeten sie auch in vielen Dörfern Samariens das Evangelium von Jesus.
    使徒既证明主道,而且传讲,就回耶路撒冷去,一路在撒玛利亚好些村庄传扬福音。
    And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt