aburteilen, bestrafen, für schuldig erklären, mit Strafe belegen, schuldig sprechen, Strafe verhängen, verdonnern(ugs.)
德语例句
Kuwaits Diplomaten verbrachten Tage damit, ihn dazu zu bringen, die irakischen Angriffe auf Kuwait zu verurteilen erfolglos. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
Perus Außenminister wiegelte bereits ab: Das Dokument der drei sei eine "reine Verfahrensangelegenheit" und nicht etwa der Antrag, "Kuba wegen der Verletzung der Menschenrechte zu verurteilen und Sanktionen anzudrohen". (Quelle: Neues Deutschland 2003)
Sie fände es wichtig zusammenzustehen und zu zeigen, dass sie den Krieg der USA verurteilen. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
um über alle Menschen Gericht zu halten und alle Gottlosen zu verurteilen , die sich gegen seinen Willen aufgelehnt haben. Ihr gottloses Treiben und ihr höhnisches Geschwätz wird er dann bestrafen."
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.
Das wagte nicht einmal Michael, und er ist doch ein Fürst der Engel. Als der Teufel ihm den Leichnam des Mose streitig machen wollte, sagte er nur: "Der Herr soll dich bestrafen!", ohne ihn zu beschimpfen und zu verurteilen .[3]
天使长米迦勒为摩西的尸首,与魔鬼争辩的时候,尚且不敢用毁谤的话罪责他,只说:“主责备你吧!”
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Frech und überheblich, wie diese Irrlehrer sind, verspotten sie sogar unsichtbare Mächte. Das wagen nicht einmal die Engel, die doch viel stärker und mächtiger sind. Niemals würden sie diese Mächte vor Gott lächerlich machen und verurteilen .
就是天使,虽然力量权能更大,还不用毁谤的话在主面前告他们。
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
Macht euch mit eurer Ungeduld nicht das Leben schwer,[3] liebe Brüder. Sonst wird Gott euch verurteilen . Bedenkt: Der Tag des Gerichts ist nahe, und der Richter steht schon vor der Tür.
弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪!审判的主站在门前了。
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.