Das in allen Fonds verwaltete Vermögen des dit liegt bei 46 Milliarden Euro. (Quelle: Die Welt 2002)
Ausschussmitglied Karl-Heinz Ehlers, der als Sprinkenhof-Chef früher das Gebäude verwaltete, zog die Bilanz: Das ist wie in einer zerrütteten Ehe. (Quelle: Die Welt 2002)
Das verwaltete Vermögen sank von 134,3 auf 133,5 Mrd. Euro. (Quelle: Die Welt 2002)
Manche dachten, daß Jesus den Judas, der ja das Geld verwaltete , hinausgeschickt hätte, um das Nötige für das Fest einzukaufen oder den Armen etwas zu geben.
有人因犹大带着钱囊,以为耶稣是对他说:“你去买我们过节所应用的东西。”或是叫他拿什么周济穷人。
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
In Wirklichkeit ging es ihm aber nicht um die Armen, sondern um das Geld. Er verwaltete die gemeinsame Kasse und hatte schon oft etwas für sich selbst daraus genommen.
他说这话,并不是挂念穷人,乃因他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Es war im fünfzehnten Regierungsjahr des Kaisers Tiberius. Pontius Pilatus verwaltete als Gouverneur die Provinz Judäa; Herodes herrschte als Fürst über Galiläa, sein Bruder Philippus über Ituräa und Trachonitis, und Lysanias regierte in Abilene;
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
Baal-Hanan aus Gedera beaufsichtigte die Plantagen mit Oliven- und Maulbeerfeigenbäumen in dem Hügelgebiet, das an die philistäische Ebene angrenzte. Joasch verwaltete die Ölvorräte.
掌管高原橄榄树和桑树的,是基第利人巴勒哈南。掌管油库的是约阿施。
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
Asmawet, der Sohn Adils, war verantwortlich für die Schätze des Königs in Jerusalem. onatan, der Sohn Usijas, verwaltete die Vorräte auf dem Land, in den Städten, Dörfern und Vorratstürmen.