Gleichwohl deutet vieles darauf hin, dass die SPD-Seite das Gesetzgebungsverfahren möglichst in die Länge ziehen möchte, um vor der anstehenden Bundestagswahl Streit mit der Wirtschaftslobby zu vermeiden. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Beim "Club" hängt also vieles davon ab, ob die Verantwortlichen einen neuen Hauptsponsor für die kommende Saison finden. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Von Jasmin-Honig aus einem cordobesischen Landkloster über Himbeermarmelade aus einem galizischen Konvent bis hin zu Mandelspritzgebäck und Eier-Likör der Dominikaner-Nonnen aus Badajoz ist hier vieles zu ersteigern. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Noch ist uns bei aller prophetischen Schau vieles unklar und rätselhaft. Einmal aber werden wir Gott sehen, wie er ist.[1] Jetzt erkenne ich nur Bruchstücke, doch einmal werde ich alles klar erkennen, so deutlich, wie Gott mich jetzt schon kennt.
Wer im Wettkampf siegen will, setzt dafür alles ein. Ein Athlet verzichtet auf vieles , um zu siegen. Und wie schnell ist sein Sieg vergessen! Wir dagegen kämpfen um einen Preis, der unvergänglichen Wert hat.
凡较力争胜的,诸事都有节制,他们不过是要得能坏的冠冕;我们却是要得不能坏的冠冕。
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Nehmt auch den ohne Vorbehalte an, der als Christ meint, vieles ängstlich meiden zu müssen. Verwirrt ihn nicht noch dadurch, daß ihr über unterschiedliche Ansichten streitet.
信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
Es gibt noch vieles andere, was Jesus getan hat. Aber wollte man das alles eins nach dem anderen aufschreiben, so wäre wohl auf der ganzen Welt nicht genügend Platz für die vielen Bücher, die dann geschrieben werden müßten.
耶稣所行的事还有许多;若是一一地都写出来,我想,所写的书,就是世界也容不下了。
And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.