v. pull, tug, drag, haul, lug, stretch, tow, draw, pull out, stretch out; lay, erect, raise, build; move, take a turn in a game, transfer from one place to another; marinade, simmer; be drafty
德语例句
Der reine Sport nämlich zieht in Deutschland nicht mehr. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Statt ins Multiplex-Center zieht es sie vor die Heimkino-Anlage. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Unter vielen chinesischen Studenten in Berkeley, die es dennoch kurzzeitig nach Hause zieht, hat sich inzwischen daher eingebürgert, einen Zwischenstopp in Mexiko oder Kanada einzulegen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Sein Gericht wird vor allem die treffen, die sich wie die Bewohner von Sodom und Gomorra von ihren Trieben und Leidenschaften beherrschen lassen und so tun, als gäbe es keinen Herrn, der sie zur Rechenschaft zieht .
那些随肉身纵污秽的情欲,轻慢主治之人的,更是如此。他们胆大任性,毁谤在尊位的,也不知惧怕。
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
Kein Soldat, der in den Krieg zieht , darf sich von seinen privaten Angelegenheiten ablenken lassen, wenn sein Vorgesetzter mit ihm zufrieden sein soll.
凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
Zieht jetzt neue Kleider an, denn ihr seid neue Menschen geworden! Laßt euch von Gott erneuern. So entsprecht ihr immer mehr dem Bild, nach dem Gott euch geschaffen hat.
穿上了新人,这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形象。
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
Dann fragte er die Gäste: "Was macht ihr, wenn euer Kind oder ein Ochse am Sabbat in den Brunnen fällt? Zieht ihr sie nicht sofort heraus? Oder wartet ihr, bis der Sabbat vorbei ist?"
便对他们说:“你们中间谁有驴或有牛,在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?”
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?